波马配是世乒赛的亮点

刘国梁   2016-05-08 17:17:32



刘国梁
COLUMN



跨国双打配对从三年前的公开赛就开始尝试了,当时我们希望通过公开赛的尝试获得其他国家和协会的支持。我认为这对推广乒乓球是有好处的,最后国际乒联代表大会能通过这个提案在世乒赛中使用,正是因为大家都比较认可这个形式。

中国队在苏州世乒赛中促成最“大牌”的跨国配对是马龙和波尔的男双,他们在两年前的中国长春公开赛中配对拿过冠军,那是波尔唯一一次和中国选手配对。当时他跟我沟通的时候就希望和马龙搭档,因为波尔觉得他和马龙打法风格比较互补,性格也差不多,那次配对双打,波尔和马龙拿了冠军。所以国际乒联允许在世乒赛上跨国配对后,波尔很快发信息给我们的外事部,问中国队有没有在苏州世乒赛中组跨国双打的愿望。

从“第三次创业”的角度出发,我们对国际乒联这个新举措非常支持。波尔现在是我们对手中影响力最大的,为了实现他和马龙配对的愿望,我们和德国乒协都显示出了诚意,最终实现了强强联手。波尔在和我们的交流中表达了跟马龙跨国配对的强烈愿望,我们转达给马龙后,他也同样非常期待,也很兴奋。这是一个很好的契机,他们这个组合可以让德国人更关注苏州世乒赛,也让中国人更关注波尔,能实现一个双赢的局面。

在科威特公开赛的时候,我们教练和运动员与波尔以及教练罗斯科夫一起商讨了这件事。其实从各自协会的角度来说,我们双方都是放弃了一些“奥运战略”来促成这件事的。德国乒协和罗斯科夫最开始是想让波尔搭配一个年轻运动员出战,演练一下明年里约奥运会的阵容。我们这边也面临一样的问题,但我们都选择牺牲局部备战利益,积极促成这件事,我希望这次跨国配对是个好的开始,在以后的比赛中其他协会也都能积极参与进来。

在单打赛场上马龙和波尔是一对老对手,在2010莫斯科世乒赛团体赛中,波尔战胜过马龙,后来在单打赛场上两人也总有交手。到明年里约奥运会的时候,也许两人还将在奥运会赛场上碰面,一起配双打也有利于马龙更加了解这个对手。现在马龙在学习英语,听说波尔也在学习中文,两人都在为苏州世乒赛时的交流做着准备,他们的成绩也将是一份悬念,吸引大家的关注。波尔目前在德国参加备战世乒赛的集训,不会特意来中国与马龙进行适应性训练,但在封闭训练中,我们队伍会专门找一个跟波尔打法相似的左手运动员与马龙一起训练双打,到了苏州两人会一起进行短时间的磨合。

我认为这次跨国配对是一个很好的开始。对于国乒来说,我们要抓住这个很好的契机,在乒乓球推广方面有所建树,马龙和波尔的跨国组合将是世乒赛中的一大亮点,在女双和混双赛场上,中国队也都拿出诚意,和其他协会组成跨国配对,争取给比赛带来更多的悬念。我个人就很期待这些跨国配对在世乒赛赛场上的表现,他们能打出什么样的效果我现在也不知道,在赛场上更多的是考验队员们的临场发挥和配合的默契程度,比赛打到最后要命的阶段,更能激发出两个协会运动员的潜力,碰撞出火花,就像波尔说的,这次世乒赛的男双项目也许会成为他职业生涯中的一个亮点。苏州给热爱乒乓球的运动员们搭建了这么好的平台,我也希望运动员在享受乒乓球运动的同时能打造乒乓无国界的氛围。

上一篇回2015年4月第4期目录 下一篇 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签

© 2016 毕业论文网 > 波马配是世乒赛的亮点